Книга: Удивительная планета Земля. География: тайны и открытия
Географические названия — гулливеры и лилипуты
<<< Назад Имя на карте |
Вперед >>> Курьезы топонимики |
Географические названия — гулливеры и лилипуты
В отличие от большинства географических названий, встречаются и такие, которые даже прочитать трудно, не говоря уже о том, чтобы запомнить. Пишутся они обычно одним словом, длиннейшей цепочкой, состоящей порой из десятков букв, а переводятся целыми фразами. Преимущественно это названия мелких географических объектов.
Так, например, в штате Массачусетс (США) есть небольшое озеро, название которого произнести без остановок нелегко, ведь оно состоит из 42 букв, а в английской транскрипции — еще длиннее (44 буквы). Посудите сами: Чаргоггагоггманчауггагоггчаубунагунгамаугг. В переводе с местного индейского языка эта абракадабра означает: «Я буду ловить рыбу на этой стороне, ты будешь ловить на той стороне, а посередине никто ничего не ловит». Таким образом, в названии озера зафиксировано соглашение между двумя индейскими племенами, которые когда-то жили на его берегах.
В столице Великобритании, Лондоне, вы сможете купить самый длинный в мире железнодорожный билет (15 см в длину и 4 см в ширину) к небольшой станции в Уэльсе, которая называется Лланфайрпулгуигуиллгогерикутридробуллаантисилиогогогок (54, а в английской транскрипции даже 58 букв). Название станции для удобства в устном произношении сократили до Лланфайр. Интересно, что в 1961 г. какие-то фанатичные коллекционеры, очевидно, не удовлетворенные оригинальным билетом с полным названием станции, прихватили с собой ночью и длиннейшую вывеску, которая украшала железнодорожный вокзал. Что же касается содержания самого названия, оно переводится с уэльского языка как «церковь в низине, поросшей белым орешником, возле реки с водоворотом вблизи пещеры Святого Тисилио». Довольно-таки пространное определение географического положения. Говорят, что мудреное название придумал в прошлом какой-то изобретательный шутник, чтобы прославить свой маленький, ничем не примечательный поселок, который с тех пор стал привлекать туристов и дал возможность местным жителям зарабатывать деньги.
Еще более длинное название связано с одним из селений Северного острова Новой Зеландии: Тауматавхакатангихангаккоаутоматеатурипукакапикимаунгахорону купокайвхенуакитанатаху (83 буквы!). В переводе с местного маорийского языка оно означает: «Место, где Таматэа, человек с длинными голенями, известный горопожиратель, который двигал горами, взбирался на них и глотал их, играл на флейте для своей любимой».
И все же, наверное, самым длинным среди названий-гулливеров является название столицы, расположенной в Юго-восточной Азии Республики Таиланд — Бангкок. В переводе оно звучит так: «Место дикой сливы», полное же местное название насчитывает целых 147(!) букв и означает: «Великий город ангелов, наивысшее вместилище божественных сокровищ, великая земля, которую нельзя завоевать, великое и процветающее царство, великолепная и замечательная столица девяти драгоценных камней, место, где живут величайшие властители и расположен большой дворец, жилище богов, способных перевоплощаться в духов».
Что и говорить — настоящее восточное красноречие! Именно это географическое название и зарегистрировано в Книге рекордов Гиннесса как самое длинное в мире.
Если названия-гулливеры — многобуквенные цепочки, некоторые противоположные им названия — прямо-таки непревзойденные по своей лаконичности. Назовем их названиями-лилипутами.
Например, название А имеют одновременно речки в Нидерландах, Германии, местечки на Лофотских островах Норвегии, а также во Франции, Дании и Швеции.
Есть и два небольших городка с названием И — один расположен на севере Франции, а другой — на западном побережье Финляндии.
Есть во Франции и поселок О, правда так он читается, а пишется не одной, а четырьмя буквами: Haux.
Городки Ю расположены во Франции и Швеции.
Е — такое название имеют городок в Бельгии и один из портов Бирмы.
На Каролинских островах в Тихом океане можно побывать в городке, который называется У.
Аналогичное название носят левый приток великой реки Юго-восточной Азии Меконга, в Лаосской Республике, и город в Южной Корее.
<<< Назад Имя на карте |
Вперед >>> Курьезы топонимики |
- Имя на карте
- Географические названия — гулливеры и лилипуты
- Курьезы топонимики
- Географические названия-восклицания
- Географические названия предупреждают и предостерегают
- Географические названия-подарки
- Географические названия рекламируют
- О чем рассказывают названия некоторых стран
- Географические названия вокруг нас
- Географические названия-восклицания
- О чем говорят названия растений
- § 14. Географические карты
- Латинские названия упоминаемых в книге рыб
- Географические законы и некоторые факторы среды
- Выдающиеся географические исследования, открытия и путешествия
- Зоогеографические области
- Названия-гибриды
- Как появились бытовые названия рыб?
- Какие названия дают рыбам ученые?
- 990. Каково происхождение названия американской сельди «менхаден»?
- 7. Откуда произошли названия Красного, Белого и Жёлтого морей?