Книга: Названия звездного неба

Глава II Галактика

<<< Назад
Вперед >>>

Глава II Галактика

Вероятно, самым удивительным образованием звездного неба является Млечный Путь — серебристая туманная полоса, опоясывающая небесную сферу и хорошо видимая в безлунные ночи. Полоса эта была замечена и названа человеком еще в глубокой древности. И нет народа, который не имел бы для нее своего имени и своей интерпретации.

Древние греки объясняли появление этой полосы следующим образом. По приказу Зевса его сын Геракл, рожденный смертной женщиной, был поднесен к груди Спящей Геры, чтобы молоко богини сделало младенца бессмертным. Однако проснувшаяся Гера резко оттолкнула новорожденного. Геракл не стал бессмертным, а брызнувшее из божественной груди молоко оставило на небе яркий белый (и вечный, бессмертный!) след — Млечный Путь.

Это толкование — разумеется, весьма наивная попытка осмыслить непонятное явление. Но не будем слишком строги. И в более поздние времена очень серьезные люди I полагали, что Млечный Путь — это отражение солнечного света, скопление паров под звездами, пылающие в небе земные газы или даже своеобразная заклепка, соединяющая две небесные полусферы. Известны и правильные догадки, восходящие еще к Пифагору, но только в 1610 г. Галилео Галилей установил истинную природу Млечного Пути. Направив на него свой телескоп, ученый увидел, что Млечный Путь состоит из бесчисленного количества звезд.

Впрочем, сам факт существования этого скопления оставался непонятным и после Галилея, Даже в XIX в., через 100 лет после открытия Вильяма Гершеля, в основном верно объяснившего сущность Млечного Пути, многие астрономы полагали, что эта система находится «вне пределов понимания самых изощренных умов». И характерно, что этими словами английского астронома Агнесы Кларк завершил свой обзор названий Млечного Пути Ричард Аллен в книге, впервые изданной в 1899 г.[9]

Поэтому мы вполне можем вернуться к молоку Геры. Правомерен вопрос, чт? в данном понимании Млечного Пути древнее — Гера или молоко. Дело в том, что белесый Млечный Путь объективно допускал по цвету ассоциацию с молоком. Млечный Путь похож на пролитое молоко. И греки чаще всего называли его ???? «молоко» либо ?????? ?????????? «молочный круг». Миф о Гере и Геракле лишь объяснял, откуда это молоко взялось. Миф, по-видимому, и создан был специально для этой цели. Просто же Молоко без объяснения причин его появления греки видели на небе и до появления легенды. Мифологическая интерпретация названия, взятого и в реальной жизни людей, появилась позднее. Можно полагать, что эта интерпретация вообще родилась не в Греции, а пришла с Востока. Еще в древнем Шумере Млечный Путь связывали с богиней Наной, женой бога неба. А ведь и в греческой мифологии Гера — жена верховного бога Зевса.

Здесь уместно отметить, что в санскрите, древнем языке Индии, Млечный Путь именовался Divatmoja «божественный путь». В Иране он некогда был известен как Тропа Аримана, а в древней Скандинавии — как Дорога ?дина. Ариман, точнее Анхра-Майнью, считался у древних иранцев повелителем злых божеств; ?дин — верховный бог скандинавской мифологии.

Собственно говоря, все старые звездные названия — попытки осмыслить, понять ночное небо. Поэтому они и составлялись не из специально созданных слов, а повторяли обычные слова языка: в основе их лежал тот или иной образ. Образ этот обозначался в два этапа: сначала звездному объекту — Млечному Пути или созвездию — присваивалось по сходству имя общеизвестного, общественно значимого объекта, а затем уже это имя как-то вводилось в мифологию, получая ту или иную интерпретацию. Вхождение в мифологию было вполне логичным, Ведь тот же Ворон или, скажем, Молоко (Млечный Путь) находились в необычных условиях — на небе, а не на земле. Но не менее логичной была и вторичность, неизначальность подобного вхождения.

Многочисленные и разнообразные названия Млечного Пути вполне подтверждают эту закономерность появления старых названий космических объектов. В этой связи уместно обратить внимание на внутреннее противоречие, заключенное в названии Млечный Путь. Данный космический объект можно назвать Молоком, интерпретируя подобным образом его субстанцию. Так и поступили древние греки, которые, кстати, никогда не обращались при этом к идее дороги. Можно назвать его и Путем, интерпретируя его форму. Такое название Млечного Пути имеется среди русских народных его именований: Владимир Даль записал названия Пути и Дороги. Венгры называют Млечный Путь Ors?g?t «дорога». В названии может, наконец, объединиться и форма, и субстанция (обычно по цвету). Но эти два параметра имени должны как-то согласовываться по смыслу. Такого согласования в имени Млечный Путь нет. Ведь молоко — жидкость. Русский фольклорный образ молочных рек (возможно, рожденный именно Млечным Путем) здесь гораздо уместнее, чем образ пути из молока. Сейчас мы говорим; водный путь. Но это — образ, вторичное и довольно позднее применение «сухопутного» термина к рекам и морям. Древние так не говорили.

Реку видели в Млечном Пути многие народы Востока. Арабы именовали его просто Нахр «река». Река эта могла конкретизироваться. В Индии это было Русло Ганга, в Греции — Эридан (мифическая река). Входящие в название уточнения отмечали нахождение «реки» на небе (аккад. «река неба», ассир. «река великой бездны», кит. Тяньхе «небесная река»; подобные названия есть в Японии и Вьетнаме), ее извивающийся характер (ассир. «змеиная река») и, конечно же, — ее наполнение (аккад. «река сверкающей пыли»; «река пыли» у чукчей и коряков; кит. Иньхе «серебряная река», вьетнам. S?ng Ng?n с тем же смыслом). Еще одно китайское название Млечного Пути — Синхе, известное также вьетнамцам (Tinh Н?), значит «звездная река». Его, вероятно, следует понимать как «река среди звезд»: уточнение имени указывает на расположение реки на небе, а не на ее субстанцию. До открытия Галилея трудно было полагать, что эту субстанцию составляют звезды.

По данным М. Гладышовой и В. А. Никонова, «речные» названия Млечного Пути есть в Индонезии, на острове Тимор, у аборигенов Австралии, а также в Экваториальной Африке и в некоторых языках американских индейцев.

Однако наименование Млечного Пути именно как «пути», как «дороги» оказалось более распространенным, господствуя в Европе, Африке и Америке. Те или иные уточнения отражали приметы этого «пути», но в еще большей степени они отражали исторический опыт и реальные условия жизни людей.

На огромной территории Млечный Путь именуется Соломенной Дорогой. Территория эта вытянута, как отмечает В. А. Никонов, «в широтном направлении, на западе достигая Атлантического побережья Африки, на востоке — почти пустыни Гоби в Центральной Азии, на севере — Дуная и Кавказского хребта, на юге — Эфиопии»[10]. А вот шведы называют Млечный Путь Vintergatan — «зимняя дорога». Подобными названиями пользуются алтайцы: Кардын уолы «снеговой путь» и хакасы: Хыро чолы «дорога инея». Оригинальный, но тоже «снежный» образ в основе названия Лыжный След, распространенного от Урала до Амура (языки хантов и манси, тунгусские языки).

Оба типа названий дают Млечному Пути довольно выразительную характеристику: одна дорога посыпана соломой, а другая — снегом. Но немыслимо поменять эти названия местами. Кочевники Ближнего Востока (а наименование «соломенная дорога» изначально появилось, по-видимому, у арабов и от них распространилось среди соседних народов) вели хозяйство, в котором солома имела весьма существенное значение. Снег же — характерная примета Севера.

В ряде других названий «покрытие» Млечного Пути было сочтено пылью (древний Аккад и государство инков в Перу, американские индейцы), пеплом либо сверкающей золой (Золотистый Путь у эскимосов и бушменов, Пепельный Путь у индейцев племени дакота), песком (у немцев), мукой (у венгров, у индейских племен Северной Америки), белой глиной (Южная Америка), даже овцами (Кай жолы у киргизов). Тувинское название Сылдыс оруу «звездная дорога», подобно приведенной выше Звездной Реке, первоначально, по-видимому, означало «дорога среди звезд». Наличие извивов Млечного Пути отмечено одним из его индийских названий Змеиная Тропа, которое очень похоже на упоминавшуюся уже Змеиную Реку.

В последнем случае, возможно, произошла контаминация двух названий, которая, несомненно, имела место в истории наименования Млечный Путь. «Молочное» название этого космического объекта было заимствовано римлянами у греков. Плиний пользовался именем Circulus lacteus «молочный круг» — буквальным переводом греч. ?????? ??????????. Но у римлян было и свое собственное название, основанное на идее дороги: Via caeli regia «царская дорога неба».

Свое и заимствованное у греков название соединились: получилось алогичное: Via lactis, или Via lactea — Млечный Путь. Название это со временем стало астрономическим научным термином — ведь латинский язык в средневековой Европе был языком науки. Это название, переведенное на национальные языки, распространилось по всему свету: англ. Milky Way, нем. Milchstrasse, фр. Voie tact?e, ит. Via lattea и др. В русском именовании Млечный Путь отразилась церковнославянская традиция: молоко по-старославянски млђко. Впрочем, в 1730 г. Антиох Кантемир еще не считал нужным подчиняться этой традиции и писал: «Малые вихри Молочной дороги»[11].

И хотя ныне название Млечный Путь распространено повсеместно, появилось оно в Древнем Риме. Одинаковые названия могут возникнуть в разных странах независимо друг от друга. Но названия с одинаковыми логическими ошибками — нет.

Небесная дорога, как это случалось и с небесной рекой, могла конкретизироваться самым земным образом. В названии отмечались не какие-либо черты, присущие этой дороге, а ее функции — реальное либо воображаемое использование ее людьми. В этих случаях небесная дорога получала географическую или историческую привязку. Так, во многих странах Европы Млечный Путь именуется Римской Дорогой — ит. Strada di Roma, в Швейцарии Weg uf Rom и т. д., поскольку «все пути ведут в Рим». Подобные локализации Млечного Пути обычно связываются со «святыми местами»: ведь путь-то этот все-таки небесный! Засвидетельствовано русское название Иерусалимский Путь, известнее также на Украине. В Турции употребительно название Hacilaryolu «дорога паломников», или Haciyolu «дорога паломника», т. е. путь в Мекку.

Подобным образом норманны толковали Млечный Путь как «тропу духов», ведущую в Валгаллу (Вальхаллу) — чертог Одина, где обитали герои, павшие в бою. У англосаксов название Млечного Пути Watlingstrete связывалось, как сообщает Р. Аллен, с мифическими великанами ветлингами, сыновьями короля Ветла, но конкретно имелась в виду одноименная дорога в Лондон, якобы сооруженная этими ветлингами. В Польше Млечный Путь часто называют «дорогой в Ченстохову» (изредка — в Краков, Варшаву).

Вообще, земная «специализация» Млечного Пути далеко не всегда получала мифологический оттенок. Венгерское название Cig?nyok ?tja «цыганский путь», известное также в Молдавии, просто связывает самый длинный путь с самыми большими охотниками к перемене мест. Иначе истолкован Млечный Путь в другом его венгерском названии Hadi ?tja «путь войска». Оно напоминает о переселении венгров с берегов Волги на их нынешнее место жительства. В этом переселении, сопровождавшемся беспрерывными войнами, венгры, по преданию, ориентировались по Млечному Пути.

И здесь уместно остановиться на самом популярном украинском названии Млечного Пути — Чумацький Шлях «чумацкий путь». Но сначала отметим, что благодаря видимому обращению небесной сферы Млечный Путь — в зависимости от времени суток и времени года — может указывать разные направления, поэтому нас не должно смущать его использование как ориентира при явно разнонаправленных передвижениях.

Чумаками на Украине называли торговцев, ездивших на телегах (XV — первая половина XIX в.) в Причерноморье, преимущественно за солью. Поэтому и название Чумацький Шлях иногда толкуется, подобно «соломенной дороге», как характеризующее субстанцию Млечного Пути: путь этот посыпан солью. Но соль была слишком ценным продуктом, чтобы ее рассыпать. И народные предания, и расположение Млечного Пути свидетельствуют, что перед нами типичное ориентационное название. Чумаки ездили в Крым летом и зимой (весной и осенью дороги были непригодны для доездок), направляясь на юг либо на юго-восток. И именно Зимними вечерами Млечный Путь тянулся с северо-запада на юго-восток. Летом его направление иное, но тоже помогало ориентации. Да и долгие летние дни уменьшали необходимость в ночных передвижениях.

Молдавское ориентационное название Млечного Пути Каля робилор «дорога невольников». Сколько их, пленных и оторванных от родных мест невольников, было угнано в Крымское ханство после жестоких набегов!

А вот весной, в марте-апреле, Млечный Путь направлен по вечерам с севера на юго-запад. Это обстоятельство, по объяснению Д. О. Святского, тоже стало основой целой группы названий Млечного Пути. Имеется в виду одно из самых распространенных его наименований «птичий путь», используемое на территории от Балтийского моря до Тянь-Шаня. Это — главное имя «небесной дороги» у многих финно-угорских и тюркских народов.

Среди многочисленных национальных форм названия Представлено и обобщенное «птичий путь»: фин. Linnunrata, эст. Linnutee, мокш. Нармонь ки, башкир. Кош юлы, кирг. Куш жолы, и конкретизированное «гусиный путь»: марийск. Кайыккомбо корно, коми-зырян. Дзодз?г туй, эрзян. Вирь мацеень ки, удмурт. Луд зазег сюрес, чуваш. Хуркайнак суле, башкир. Каз юлы, татар. Киек коз юлы; «журавлиный путь»: эрзян. Каргонь ки, мокш. Карконь ки. Названия Птичий Путь и Гусиная Дорога, Журавлиная Дорога известны и в русских народных говорах, они есть и в других славянских языках, например: пол. Droga ptasia, укр. Дорога у вирiй (вирiй — теплые страны, куда улетают на зиму птицы).

Данное название — тоже ориентационное. Перелетные птицы возвращаются весной, И в это время направление Млечного Пути (вечером) хорошо совпадает с их маршрутами. Характерно, что в Западной Европе, где птицы прилетают не с юго-запада, а просто с юга, нет названия Птичий Путь, чем тоже доказывается именно «маршрутный» смысл этого названия.

Этот смысл важен для людей сам по себе, и поэтому он не требует истолкования субстанции Млечного Пути. То ли это бесчисленные стаи птиц, то ли это просто маршрут, дорога птичьих перелетов.

Возникновение и распространение названия Птичий Путь у разных народов было различным. Близкородственные языки, несомненно, унаследовали его от общих предков. То обстоятельство, что венгры знали это название до XVI в., а теперь его не применяют, свидетельствует о том, что это — общеугрское наименование. Название это могло также заимствоваться, переходить из языка в язык. Возможно, так кое-где появились упоминавшиеся русские названия, взятые у финно-угров. Но в данном случае более вероятен третий путь появления имени — независимое его возникновение у разных народов. Связь Млечного Пути с маршрутами перелетных птиц, конечно же, могла быть замечена и закреплена в названии равными народами. М. Гладышова приведя такое объяснение, записанное от информатора в Польше: «Птицы той дорогой прилетают и улетают».

И не случайно территория, на которой распространилось название Птичий Путь, в основном совпадает с территорией юго-западных «птичьих маршрутов». Поэтому, в частности, нет основания полагать, что тюрки взяли это название у финно-угров или наоборот. Сходные обстоятельства привели к появлению сходных названий. Здесь картина явно отлична от условий появления имени Млечный Путь, которое не порождалось независимо. И напрасно М. Гладышова связывает название Птичий Путь с названием Дорога Душ (или духов)[12] — тоже довольно распространенным именем Млечного Пути. Это последнее имя, одна из форм мистического осмысления Млечного Пути, ни в коей мере не могло предшествовать Птичьему Пути. Популярность и география имени Птичий Путь убедительно доказывает, что оно рождено наблюдательностью людей, а не их представлениями о загробной жизни, о душах, превратившихся в птиц.

По-иному маршрутная функция Млечного Пути предстает в русских названиях Батыева Дорога, Мамаева Дорога, также Басурманская Дорога. Это название отмечает не направление иноземного нашествия, а его масштабность и величие последующей победы над захватчиками.

Именования Млечного Пути при всем их невероятном разнообразии никогда не были случайными. Для их появления необходимо было сочетание двух признаков — существенной земной реалии и существенной (в глазах авторов) черты Млечного Пути, Юго-восточное направление Млечного Пути заметно не хуже, чем юго-западное. Но поездки чумаков в Крым совершались на гораздо меньшие расстояния, чем перелеты птиц в теплые края. Поэтому название Птичий Путь оказалось гораздо более распространенным, чем Чумацкий Путь.

Новое название могла быть и результатом встречи двух ранее бытовавших названий. Именно так появилось наименование Млечный Путь.

И здесь следует вернуться к реалистическому и религиозно-мистическому восприятию реалий Млечного Пути. Мы уже говорили об этом. Христианство прибавило к длинной цепи названий Млечного Пути немало новых звеньев. Здесь русские названия Моисеева Дорога и Святая Дорога, укр. Божья Дорога (по ней ходит пешком бог и ездит в огненной колеснице пророк Илья), пол. Droga Pana Jezusa, венг Iezus ?tja «Иисусов путь» и обобщенное Isten ?tja «божий путь», нем. Jakobs Weg, фр. Le Chemin de St. Jaques, англ. Way of Saint James «путь святого Якова», нидерл. Hilde Strasse «улица святой Гильды» и т. д.

Разумеется, ни одно из этих названий, отразивших вторую волну религиозного влияния на космические наименования, не является древним. М. Гладышова показала, что христианские названия Млечного Пути просто вытеснили, заменили собой старые имена этого космического объекта. Названия, связанные с народными верованиями, например фин. V?in?m?inen tie «путь Вяйнямейнена», по всей видимости, значительно древнее, хотя и они вторичны.

«Дорожные» и «речные» обозначения Млечного Пути не единственно возможные его именования. В зависимости от исторического опыта и хозяйственной деятельности народа здесь могли быть отражены и другие предметы и существа. Весьма красноречивы в этом плане русское народное название Коромысло и полинезийское обозначение Млечного Пути Длинная Акула.

Владимир Даль среди русских имен Млечного Пути отметил и название Улица. Р. Аллен сообщает о кельтском Arianrod «серебряная улица» и нидерландском Vronelden Straet «женская улица». Есть и другие названия Млечного Пути, в которые входит слово улица. Улица — та же дорога, но среди домов, в селении. Это значит, что понимание Млечного Пути как улицы характеризовало уже не только этот объект, но и прилегающие части небесной сферы, воспринимавшейся, очевидно, как населенный пункт, в котором жилищами были звезды.

Люди видели в Млечном Пути пояс (русское народное Пояс, лат. Caeli Cingulum «небесный пояс»), ленту (Длинная Лента в Сирии, просто Лента у Птолемея), нитку (Ах ч?бек «белая шелковая нитка» у хакасов), веревку (Золотой Шнур в древнем Вавилоне, Небесный Канат у якутов), шов (Небесным Швом Млечный Путь называется во всех монгольских языках), трещину (тувин. Дээр тии «небесная трещина»), столб (белорус. Большой Столб, венец. Нув пуд «опора неба»), хребет (Костяк Мира у индейцев Калифорнии), змею (у американских индейцев и на Украине), луч (солнечный у поляков и молочный у немцев), облако (остров? Самоа), также невод (название подразумевает, что звезды — это рыбы), дерево и др. Снова и снова мы убеждаемся, что небесные имена отражают земные заботы и земные интересы людей. Да иначе и быть не могло: ведь имена эти созданы людьми и для людей!

Разговор о названиях Млечного Пути мы начали с греческого Молочного Круга. В этом названии интересно не только прилагательное, но и существительное. Все прочие названия объясняли только видимую часть Млечного Пути, а идея круга учитывает и невидимую, констатируя тот факт, что Млечный Путь охватывает всю небесную сферу, а не только ее видимую часть.

Таким образом, это название — свидетельство проницательности древних греков, их умения наблюдать и обобщать. По своей точности Круг — возможно, самое удачное название Млечного Пути. Но оно, как мы знаем, лишь на непродолжительное время попало к римлянам. Название Млечный Круг употребил в своем «Лексиконе треязычном», вышедшем в 1703 г. в Москве, Ф. Поликарпов. Но история распорядилась так, что получило распространение имя Млечный Путь — яркое, однако но смыслу одно из наименее удачных названий этого космического объекта.

Говоря о названиях Млечного Пути, мы совсем не упоминали слова Галактика. И это не случайно. Название Галактика извлечено из греческого обозначения Млечного Пути ?????? ?????????? («молочный круг»), и на протяжении веков астронома пользовались им как синонимом имени Млечный Путь. Но в 1784–1785 гг. английский астроном Вильям Гершель провел очень трудоемкие подсчеты звезд в разных участках неба и установил, что Млечный Путь — это лишь видимая проекция на небесной сфере огромной дискообразной звездной системы, куда входит и наше Солнце, и все доступные человеческому глазу звезды. Вот главный вывод ученого, как он изложен в 1833 г. его сыном Джоном Гершелем: «Звезды, нами видимые, не разбросаны в пространстве без порядка, но образуют слой, которого толщина незначительна в сравнении с длиною и шириною».

Вот этот слой, точнее звездная система, и стала именоваться Галактикой. Ныне названия Галактика и Млечный Путь употребляются уже с разными значениями, обозначая звездную систему и ее видимое с Земли отражение — на ночном небе.

Дальнейшая судьба имени Галактика зависела от успехов астрономии. Сначала ученые догадывались, а в первой четверти XX в. установили точно, что наша Галактика — далеко не единственная во Вселенной звездная система, что их много: миллиарды или даже бесконечно большее количество. Эти звездные системы вначале называли внегалактическими туманностями, а затем, чтобы подчеркнуть их однотипность с нашей звездной системой, стали именовать галактиками. Идея такого наименования, ныне общепринятого, принадлежит американскому астроному Харлоу Шепли.

Естественно, что, обозначая множество звездных систем, слово это перестало быть именем собственным и превратилось в нарицательное, почему и пишется со строчной буквы. Для нашей же звездной системы имя Галактика остается собственным и имеет поэтому прописную букву.

Такое употребление термина Галактика вошло в науку не сразу. Н. А. Морозов, отстаивавший концепцию множества звездных систем, в 1911 г. писал: «По строению нашего Млечного Пути мы должны судить и о строении бесчисленности других небесных архипелагов в бесконечности Вселенной»[13]. Позже, в 1924 г., он пользовался уже более близкой к нам терминологией: «Единственную звездную систему, видимую нашим глазом… мы назовем Галактической системой, или просто Галактеей… Галактическая система видимых нами звезд и туманностей — конечно, только один из островков безбрежного вселенского океана» [14]. Далее ученый говорил о бесчисленности «галактических систем, которые я назвал здесь Звездными Венками, или Островками Вселенского Архипелага»[15]. Термина галактика и даже имени Галактика здесь еще нет.

Да и теперь самую знаменитую чужую галактику, с которой и началась внегалактическая астрономия, мы по традиции называем туманностью Андромеды. Термином туманность (лат. nebula «туман, облако») астрономы с XVII в. обозначали особый класс «размытых» космических объектов. И хотя в XX в. стало совершенно очевидным, что этот термин ошибочно объединил два совершенно разных типа объектов — скопления пыли и газов в составе нашей Галактики и звездные системы за пределами Галактики, — их продолжали именовать туманностями, различая лишь по определению: галактические туманности, внегалактические туманности.

Их и обозначают в астрономии одинаково — порядковым номером каталога, которому предшествует буквенный индекс М (по составленному в 1781 г. Шарлем Мессье каталогу, включавшему 103 туманности и звездных скопления), NGC (указание на New General Catalogue — «Новый общий каталог» Джона Дрейера, вышедший в 1887–1908 гг.) либо IС (Index Catalogue — дополнительные тома к «Новому общему каталогу»).

«Новый общий каталог» включил и объекты, отмеченные Ш. Мессье, поэтому последние имеют двойные обозначения, например: туманность Андромеды обозначается М31 и NGC224, а еще одна спиральная галактика — М51 и NGC5194. Для этой последней у астрономов есть и третье обозначение — словесное: галактика Водоворот.

Дело в том, что своеобразие видимой формы некоторых туманностей (и галактических, и внегалактических) породило их словесные наименования, даваемые по сходству с каким-либо предметом. Наименования эти родились как разговорные, порой полушутливые обозначения и до сих пор не имеют статуса официальных названий. Однако в астрономической литературе, особенно научно-популярной, они применяются довольно широко.

Вот примеры таких наименований для галактических туманностей, т. е. туманностей действительных, не являющихся звездными системами: Америка, Калифорния (похожи на очертания соответствующих участков географической карты), Конус, Лагуна, Пеликан, Розетка, Сеть (диффузные туманности); Гантель, Кольцо, Покрывало, Сатурн (похожа на эту планету), Сова, Улитка (планетарные туманности); Конская голова, Угольный мешок (темные туманности). Так могут именоваться, как мы видели, и туманности внегалактические, т. е. галактики, например галактика Сомбреро. Туманности и галактики называются также по именам ученых, открывших либо изучивших их, и по созвездиям, в составе которых они видимы на небосклоне (туманность Хаббла, две галактики Маффей I и Маффей II, открытые итальянским астрономом Паоло Маффеем, туманность Ориона).

Все эти названия молоды и необязательны. За пределы специальной литературы они не вышли. Это не то, что названия Млечного Пути, история которых уходит в глубь тысячелетий.

<<< Назад
Вперед >>>

Генерация: 0.633. Запросов К БД/Cache: 0 / 0
Вверх Вниз