Книга: Двигатели жизни. Как бактерии сделали наш мир обитаемым
Сноски из книги
<<< Назад Дополнительная литература |
Вперед >>> ---- |
Английское слово cell означает как «келью», так и «клетку». – Примеч. пер.
· #2Маленькие зверушки (лат.). – Примеч. ред.
· #3Автор обыгрывает разные значения слова cell (англ.), которое может означать как биологическую клетку, так и тюремную камеру. – Примеч. пер.
· #4Имеется в виду следующий диалог (пер. Н. Демуровой):
Содержание
Оглавление статьи/книги
- Благодарности
- Пролог
- Глава 1. Незамеченные микроорганизмы
- Глава 2. Знакомьтесь: бактерии
- Глава 3. Мир до начала времен
- Глава 4. Маленькие двигатели жизни
- Глава 5. Суперзаряд двигателей
- Глава 6. Защита важнейших генов
- Глава 7. Сокамерники
- Глава 8. Крупномеры страны чудес
- Глава 9. Хрупкие виды
- Глава 10. Саботажники
- Глава 11. Бактерии на Марсе и бабочки на Венере?
- Дополнительная литература
- Сноски из книги
- Содержание книги
- Популярные страницы
Похожие страницы
- 4.1. Систематика. Основные систематические (таксономические) категории: вид, род, семейство, отряд (порядок), класс, тип...
- Дыра во времени
- Ангорский пуховый
- Таблица 7.2. Минимальные расстояния между Землей и Апофисом 13 апреля 2029 г.
- Рекомендуемая дополнительная литература
- Недоразумение с периодической системой
- Жизнь и «снежки»
- Преодолеть силу настоящего: контракт Одиссея
- КОМПЬЮТЕР ВМЕСТО ПРОБИРКИ (геноинформатика)
- Структура жизни
- 43. ВИСМУТ
- 5.2.1. Летолил и Мэри Лики